The session I’ve been asked to participate in, which centres on Maria Dahvana Headley’s modern adaptation of Beowulf, a novel titled The Mere Wife, will be taking place in a different venue than first publicised. Here’s the program entry:
Maria Dahvana Headley: Beowulf
Adaptations of literary classic Beowulf span both page and stage. Maria Dahvana Headley interrogates her contemporary adaptation set in American suburbia, The Mere Wife, with lecturer and wordsmith Robert DiNapoli as they muse together on the beauty of language.
Mission to Seafarers Chapel
717 Flinders Street
The ship pulpit
The Mission to Seafarers
Man at work
East Village, 2017
No prizes for guessing! No one told me to jump.
Some not so new! But the me is . . .
Here’s a PDF of my write-up of my keynote address for the conference of the Australian Early Medieval Association last year, which just got published in the Association’s annual journal. I tried to have some fun . . .
Patchy Reception- The Riddle of Beowulf
As I’ve previously posted, I’m curtailing my teaching commitments in 2018 to take a writing sabbatical. One of the big projects is a novel I’ve been trying to write for decades, that’s begun happening again with a curious twist of authorship. Long way to go, but worth posting a teaser cover mock-up.
And here’s the PDF of a scrappy verse prelude that (sort of) explains the basic frame. I’m hoping putting this stuff up will force my hand and keep me writing. We shall see . . .
A poem I’ve recently written that alludes to an iconic suspension bridge between Brooklyn and Staten Island in New York City, the Verrazano Narrows Bridge, a major fixture of my early life and travels. Fyi, the town on Long Island where I was born is called Babylon, which accounts for the title. Partly.
The Babylonian Exile